【簡(jiǎn)介:】謝邀,你給你的敵人起外號(hào)還要多優(yōu)雅嗎?畢竟是敵人?。?br />
簡(jiǎn)單的理解一下就是——北約給其他國(guó)家的武器起綽號(hào)實(shí)際上是一種“高級(jí)黑”就行了。
如果詳細(xì)的挑明了說就得理解一下“北
謝邀,你給你的敵人起外號(hào)還要多優(yōu)雅嗎?畢竟是敵人?。?/p>
簡(jiǎn)單的理解一下就是——北約給其他國(guó)家的武器起綽號(hào)實(shí)際上是一種“高級(jí)黑”就行了。
如果詳細(xì)的挑明了說就得理解一下“北約代號(hào)體系(NATO reporting name)”了。
在冷戰(zhàn)期間,蘇聯(lián)的各種武器裝備在一定程度上較為頻繁的和北約軍隊(duì)接觸。這時(shí)候如果來了一架戰(zhàn)斗機(jī)那么北約的軍事觀察人員不能向上面報(bào)告來的是一架戰(zhàn)斗機(jī)(Fighter),只說“Fighter”這樣的說法就太過于籠統(tǒng)了。參謀部還是要知道這架戰(zhàn)機(jī)的具體型號(hào)的。舉個(gè)例子說吧如果來了一架 МиГ-27,那么觀察員怎么念呢?“МиГ”是俄文,大部分觀察員都是中士、下士或者大頭兵,根本不會(huì)俄語發(fā)音。要翻譯成英語呢?那么就是Mikoyan-Gurevich 27或者M(jìn)ig-27。
咱們寫在紙上僅僅需要六個(gè)字母就可以寫完“Mig-27”,但是如果在無線電通報(bào)中士兵可是要說一長(zhǎng)串的寫成音標(biāo)大家體會(huì)一下——“m?g ?tw?nti-?s?vn”,長(zhǎng)到了得念兩秒。在這樣的情況下,通報(bào)一架飛機(jī)的型號(hào)往往就在分秒必爭(zhēng)的無線電通話中顯得過于繁瑣,于是就用上了代號(hào)。
米格-27的代號(hào)叫做“鞭撻者D”,是米格-23的一個(gè)改型,也就繼續(xù)沿用了米格23的綽號(hào)。
“鞭撻者”的引文英文是“Flogger”念做“?fl?g?”,半秒鐘就可以將這個(gè)詞讀出來。這樣在無線電通話的過程中效率會(huì)提高很多。
但為啥——米格-23和米格-27都叫鞭撻者呢?看下面的圖片:
這兩架飛機(jī)外形幾乎是完全一樣,在戰(zhàn)場(chǎng)上遠(yuǎn)遠(yuǎn)的去看幾乎看不出什么區(qū)別,米格-23出現(xiàn)的更早,那么后來出現(xiàn)的米格-27外觀上和米格-23相同,因此也就用了同樣的名字。直到有一天軍事觀察員發(fā)現(xiàn)了這架戰(zhàn)機(jī)的機(jī)頭是削去了一個(gè)角度于是就叫做Flogger-D了,也就是我們說的鞭撻者D。
對(duì)于Su-27這一家族的飛機(jī)來說,就是各種“側(cè)衛(wèi)”了。
回頭看北約代號(hào)體系(NATO reporting name),reporting 是報(bào)告的意思,也就是說這種名字是用在各種報(bào)告中的,要就就是簡(jiǎn)單扼要。
在北約代號(hào)體系中實(shí)際上還是沿用了北約自己的武器編號(hào)體系的。只不過將之進(jìn)一步口語化而已。在這個(gè)代號(hào)體系中選詞匯是有那么一點(diǎn)點(diǎn)學(xué)問的,單詞的首字母切合美軍的武器編碼,一般在口語發(fā)音簡(jiǎn)短的并且為大眾所熟悉的詞匯中選擇。像是“pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis(火山矽肺?。边@樣的長(zhǎng)單詞根本就不會(huì)選擇進(jìn)去。
所以就往往用Atoll、Kent、Songster、Sunburn、Blinder、Fishbed等詞匯來指代一些蘇聯(lián)武器來。剛才的這六個(gè)詞匯大家都知道是什么嗎?
Atoll——環(huán)礁——AA-2空對(duì)空導(dǎo)彈——Р-13
Kent——肯特——Kh-55巡航導(dǎo)彈——Х-55
Songster——歌手——AT-8反坦克導(dǎo)彈——9К112 ——俄羅斯的綽號(hào)Кобра(眼鏡蛇)
Sunburn——日炙——SS-N-22反艦導(dǎo)彈——9K714
Blinder——眼罩——Tu-22轟炸機(jī)——Ту-22М
Fishbed——魚窩——Mig-21——МиГ-21
這就分別是 北約代號(hào)--中文綽號(hào)——美國(guó)國(guó)防部代號(hào)和俄語的型號(hào)。在真正用的時(shí)候還應(yīng)該有拉丁文轉(zhuǎn)寫什么的一大堆的發(fā)音轉(zhuǎn)換 例如AK-47 應(yīng)該怎么念?“阿卡四十七”。
到了最后弄來弄去最終大家發(fā)現(xiàn)還是北約代號(hào)比較好記憶于是北約代號(hào)就流傳出來了。
至于好不好聽這是另外的說法了,叫的難聽點(diǎn)好不嚇到自己的士兵。
試想,如果Тu-95這樣的轟炸機(jī)在當(dāng)年可謂強(qiáng)大,如果將這架飛機(jī)的綽號(hào)叫做“絕命大殺神”,或者將Su-27叫做“要你命3000”。那么自己的士兵得承受多大的心理負(fù)擔(dān)才敢接近?。渴遣皇菗P(yáng)別人威風(fēng)滅自己銳氣呢?
于是圖-95就叫做“熊”、蘇-27就叫做“側(cè)衛(wèi)”了,這沒毛?。?/p>
蘇-57叫做“重刑犯(Felon)”這也沒毛?。?/p>
很高興回答這個(gè)有趣的話題。大概每一個(gè)蘇制軍機(jī)北約都會(huì)起個(gè)綽號(hào)。也許是北約內(nèi)部情報(bào)部分管理的需要,也許就是為了方便行事。按照北約的憒例,戰(zhàn)斗機(jī)為F,轟炸機(jī)為B,然后根據(jù)詞條找出對(duì)應(yīng)的單詞,比如F系列的魚窩,鞭撻者,裝配匠,擊劍手等等。再如B系列的熊,獾等等。當(dāng)然不排除有惡作劇的成份在里面。但如果上升為冷戰(zhàn)模式和意識(shí)形態(tài)層面則未免有些夸大其詞。有一點(diǎn)北約必須承認(rèn),就是前蘇聯(lián)的每一款軍機(jī)幾乎都是北約集團(tuán)的惡夢(mèng),而且更加令北約情報(bào)部門頭疼的是冷戰(zhàn)時(shí)期的蘇聯(lián),鐵幕重重,保密極好,根據(jù)無法搞清軍機(jī)的型號(hào)及性能指標(biāo),只能憑借一個(gè)特殊的代號(hào)來標(biāo)著一下,以后再通過渠道弄清楚該型號(hào)的性能參數(shù),所以北約所起的綽號(hào),只是隨機(jī)的命名方式,并無任何政治目的和歧視的態(tài)度。當(dāng)然有時(shí)也會(huì)區(qū)別對(duì)待。北約對(duì)我國(guó)早期軍機(jī)的命名,卻有網(wǎng)開一面的溫和態(tài)度。比如殲7空中哨兵,殲八空中美男子,殲八2長(zhǎng)須鯨,強(qiáng)五番攤等等。也許是根本不屑一顧,也許就是有些好感,反正都是中性的風(fēng)格,比之前蘇聯(lián)的那些狐蝠,捕狐犬要好聽的多。世界上差不多每件武器都會(huì)有一個(gè)綽號(hào),起的好聽與否,取決于每個(gè)國(guó)家的文化內(nèi)涵和個(gè)人好惡,完全是民間的傳統(tǒng),而非官方的規(guī)定,但綽號(hào)這個(gè)東西,一經(jīng)推出,便很少有人去糾正,久而久之,便成自然。不僅前蘇聯(lián)認(rèn)可,就連我們自己也沿用至今。畢竟它是毫無殺傷力的,但北約給自己的軍機(jī)命名卻極為用心,如空中堡壘,大力神,雷鳥,攻擊鷹,大黃蜂等等,當(dāng)然也有入侵者,掠食者這類不大光彩的綽號(hào)。近年來我國(guó)新型軍機(jī)陸續(xù)入列,梟龍,鯤鵬,都起的比較有名氣,而且符合該機(jī)的戰(zhàn)術(shù)風(fēng)格??磥碥姍C(jī)以北約來命名的老黃歷應(yīng)該改改了。應(yīng)該承認(rèn),作為軍迷,世界上成千上萬的武器一一記下比較困難,如果用綽號(hào)來形容一來好記,二來也或多或少反映出該武器的特點(diǎn),實(shí)為一舉兩得之便。比如美國(guó)的幾款間諜衛(wèi)星,如果單純記型號(hào)kB一10,K-11非?;逎y懂,不方便記憶。但若是換成鎖眼,曲棍球,則好記多了,照此類推,長(zhǎng)支曲棍球就是遠(yuǎn)程偵察衛(wèi)星。不要說資深軍迷,就是一般初學(xué)者,也很容易朗朗上口。其實(shí)北約也有好處的地方。就是為我們的051取了偉大的名字叫旅大級(jí),這個(gè)綽號(hào)一叫就是四十多年,直到前不久旅大級(jí)全部退役,應(yīng)該說旅大級(jí)就是海軍一個(gè)時(shí)代的代名詞,也將永遠(yuǎn)載入海軍史冊(cè)。至于后來的江湖級(jí),江衛(wèi)級(jí),則毫無名氣,與大名鼎鼎的旅大級(jí)相比,有些小巫見大巫之嫌。再說說潛艇,北約用歷史朝代命名,除了33型高爾夫級(jí)外,明級(jí),漢級(jí),宋級(jí),元級(jí),晉級(jí),一代強(qiáng)于一代,代代美名遠(yuǎn)揚(yáng)。其實(shí)我海軍內(nèi)部嚴(yán)格規(guī)定,核潛艇用長(zhǎng)征,常規(guī)艇用長(zhǎng)城命名。用新時(shí)代的長(zhǎng)征精神,來捍衛(wèi)我們的萬里長(zhǎng)城,這其中的內(nèi)涵和寓意豈是北約那些所謂的假中國(guó)通們所能理解的。每件武器都有綽號(hào),也有非常深刻的紀(jì)念意義。比如國(guó)產(chǎn)名槍56半,81杠,那是軍人的半條命,責(zé)任重大,意義重大。81式是軍人的標(biāo)配,也是中國(guó)軍人的圖騰。在軍人心中,沒有什么比八一這個(gè)稱號(hào)更重要的了。還有59式,就是坦克兵一輩子的鐘愛和情節(jié)。嘮嘮叨叨這么多,也該收尾了。有軍迷朋友問,一些小事為什么要講這么多,長(zhǎng)篇累牘的,但愚者總以為,除了軍迷,還有些圈外的讀者,凡事總要詳盡一些,入微入細(xì)才好。同時(shí)也覺得與軍迷們的話總也嘮不完,與每個(gè)人都是相見恨晚的感覺,不知道軍迷們是否也有同感,如若至此,那將是我最欣慰的事了,僅此而已。