【簡介:】本篇文章給大家談?wù)劇逗娇肇涍\(yùn)單英文》對應(yīng)的知識(shí)點(diǎn),希望對各位有所幫助。本文目錄一覽:
1、空運(yùn)中,散艙、整板、整箱,用英文怎么說
2、空運(yùn)bsa是什么簡寫
3、求:空運(yùn)貨代的
本篇文章給大家談?wù)劇逗娇肇涍\(yùn)單英文》對應(yīng)的知識(shí)點(diǎn),希望對各位有所幫助。
本文目錄一覽:
空運(yùn)中,散艙、整板、整箱,用英文怎么說
空運(yùn)中:Flown in
散艙:bulk
整板:Whole board
整箱:FCL
空運(yùn)bsa是什么簡寫
BSA
BSA是“Block Space Agreement”的縮寫,中文譯作“ 包板協(xié)議”。該協(xié)議對貨代要求很嚴(yán)格,在空運(yùn)新聞中比較常見,常用于貨機(jī)倉位銷售。板,即承包集裝板。是與航空公司簽定銷售代理合同的貨運(yùn)代理公司(空運(yùn)一級代理),向航空公司承諾,在其某個(gè)航線的每個(gè)航班(次)上,保證交付一個(gè)或幾個(gè)“板”的貨物。航空公司則給其與散貨相比較低的集裝貨物運(yùn)價(jià),使其在航空貨運(yùn)市場上取得價(jià)格優(yōu)勢。
由于是固定板位,所以這些板位都會(huì)留給貨代公司,這就意味著如果貨代沒有交付足夠的貨物,那么空余位置就被浪費(fèi)了,而且這些位置依舊是要收錢的。顯然,這種協(xié)議的方式一方面會(huì)讓貨代價(jià)格有優(yōu)勢,而且不必?fù)?dān)心沒倉位;但另外一方面,貨代也必須要收到足夠的貨物,完成這個(gè)協(xié)議。
這個(gè)協(xié)議的條款眾多,規(guī)定了某個(gè)航線的每個(gè)航班(次)上,必須要有多少貨。如果沒有滿足最低重量,就要被罰款。當(dāng)然,它會(huì)給貨代一個(gè)EQ限期(Equalization),在這個(gè)限期時(shí)間內(nèi),貨代可以補(bǔ)齊貨物,比如EQ是一個(gè)星期,如果貨代在某個(gè)航班上的貨物不夠,它就可以在這周之內(nèi)的其他航班上補(bǔ)齊。不過,能不能補(bǔ)齊,最終還是要看雙方的合約協(xié)議。
由于這個(gè)合約協(xié)議比較嚴(yán)格,如果想要續(xù)約,就要看上個(gè)合約期的完成情況如何。因此,在一個(gè)全新的BSA協(xié)議談妥之前,必須要看你歷史交貨記錄是否足夠,代理做的航線是否符合航司主推的目的地,在CASS上面是否有不良記錄,是否愿意配合航司的安排作出配貨的調(diào)動(dòng)等一系列因素。比較保險(xiǎn)的做法就是量力而行,比如過去一年前往某個(gè)目的地的量是100噸/月,就可以嘗試簽訂一個(gè)50噸/月的協(xié)議,這樣才會(huì)避免因無法完成任務(wù)而被罰款。
求:空運(yùn)貨代的一些常用的英語
常用空運(yùn)名詞
ATA/ATD (Actual Time of Arrival / Actual Time of Departure):實(shí)際到港/離港時(shí)間的縮寫。
航空貨運(yùn)單 (AWB) (Air Waybill):由托運(yùn)人或以托運(yùn)人名義簽發(fā)的單據(jù),是托運(yùn)人和承運(yùn)人之間貨物運(yùn)輸?shù)淖C明。
無人陪伴行李(Baggage, Unaccompanied):非隨身攜帶而經(jīng)托運(yùn)的行李,以托運(yùn)方式交運(yùn)的行李。
保稅倉庫(Bonded Warehouse):在這種貨倉內(nèi),或物可以在沒有期限的情況下存放而無需繳納進(jìn)口關(guān)稅。
散件貨物 (Bulk Cargo):未經(jīng)裝上貨板和裝入貨箱的散件貨物。
CAO (Cargo for Freighter Only):“僅限貨機(jī)承運(yùn)”的縮寫,表示只能用貨機(jī)運(yùn)載。
到付運(yùn)費(fèi)(Charges Collect):在航空貨運(yùn)單上列明向收貨人收取的費(fèi)用。
預(yù)付運(yùn)費(fèi)(Charges Prepaid):在航空貨運(yùn)單上列明托運(yùn)人已付的費(fèi)用。
計(jì)費(fèi)重量(Chargeable Weight):用來計(jì)算航空運(yùn)費(fèi)的重量。計(jì)費(fèi)重量可以是體積重量,或是當(dāng)貨物裝于載具中時(shí),用裝載總重量減去載具的重量。
到岸價(jià)格CIF (Cost, Insurance and Freightage):指“成本、保險(xiǎn)和運(yùn)費(fèi)”,即C&F外加賣方為貨物購買損失和損毀的保險(xiǎn)。賣方必須與保險(xiǎn)商簽訂合同并支付保費(fèi)。
收貨人 (Consignee):其名字列明于航空貨運(yùn)單上,接收由承運(yùn)人所運(yùn)送的貨物之人。
交運(yùn)貨物 (Consignment):由承運(yùn)人在某一時(shí)間及地點(diǎn)接收托運(yùn)人一件或多件的貨物,并以單一的航空貨運(yùn)單承運(yùn)至某一目的地的。
發(fā)貨人 (Consignor):等同于托運(yùn)人。
集運(yùn)貨物 (Consolidated Consignment):由兩個(gè)或兩個(gè)以上托運(yùn)人托運(yùn)的貨物拼成的一批貨物,每位托運(yùn)人都與集運(yùn)代理人簽訂了空運(yùn)合同。
集運(yùn)代理人 (Consolidator):將貨物集合成集運(yùn)貨物的人或機(jī)構(gòu)。
COSAC (Community Systems for Air Cargo):“高識(shí)”計(jì)算機(jī)系統(tǒng)的縮寫。是香港空運(yùn)貨站有限公司的信息及中央物流管理計(jì)算機(jī)系統(tǒng) 。
海關(guān) (Customs):負(fù)責(zé)征收進(jìn)出口關(guān)稅、查禁走私和麻醉品交易及濫用的政府機(jī)構(gòu)(在香港稱香港海關(guān))。
海關(guān)代碼 (Customs Code):由香港海關(guān)(CED)為一批貨物加注的代碼,以表明清關(guān)結(jié)果或要求貨站經(jīng)營者/收貨人采取何種清關(guān)行動(dòng)。
清關(guān) (Customs Clearance):在原產(chǎn)地、過境和在目的地時(shí)為貨物運(yùn)輸或提取貨所必須完成的海關(guān)手續(xù)。
危險(xiǎn)貨物 (Dangerous Goods):危險(xiǎn)貨物是指在空運(yùn)時(shí)可能對健康、安全或財(cái)產(chǎn)造成重大威脅的物品或物質(zhì)。
運(yùn)輸申報(bào)價(jià)值 (Declared Value for Carriage):由托運(yùn)人向承運(yùn)人申報(bào)的貨物價(jià)值,目的是要決定運(yùn)費(fèi)或設(shè)定承運(yùn)人對損失、損害或延誤所承擔(dān)責(zé)任的限制。
海關(guān)申報(bào)價(jià)值 (Declared Value for Customs):適用于,為核定關(guān)稅金額而向海關(guān)申報(bào)的貨物價(jià)值。
墊付款 (Disbursements):由承運(yùn)人向代理人或其它承運(yùn)人支付,然后由最終承運(yùn)人向收貨人收取的費(fèi)用。這些費(fèi)用通常是為支付代理人或其它承運(yùn)人因運(yùn)輸貨物而付出的運(yùn)費(fèi)和雜費(fèi)而收取的。
EDIFACT (Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transportation):是“管理、商業(yè)和運(yùn)輸電子資料交換”的縮寫。DIFACT是用于電子資料交換的訊息句法的國際標(biāo)準(zhǔn)。
禁運(yùn) (Embargo):指承運(yùn)人在一定期限內(nèi)拒絕在任何航線或其中的部分航線上或接受轉(zhuǎn)機(jī)的來往于任何地區(qū)或地點(diǎn)承運(yùn)人任何商品、任何類型或等級的貨物。
ETA/ETD (Estimated Time of Arrival / Estimated Time of Departure):預(yù)計(jì)到港/離港時(shí)間的縮寫。
出口許可證 (Export License):準(zhǔn)許持證人(托運(yùn)人)向特定目的地出口指定商品的政府許可文件。
FIATA (Federation Internationale des Associations de Transitaires et Assimilées):FIATA 被許可人——被許可在香港發(fā)出FIATA文件[作為托運(yùn)人和運(yùn)輸代理人收貨證明(FCR)的FIATA 提單(FBL)] [FIATA Bill of Lading (FBL) "as Carrier" Forwarders Certificate of Receipt(FCR)] 的成員。受貨運(yùn)代理責(zé)任保險(xiǎn)的保障(最低責(zé)任限額:US$250,000)。
離岸價(jià)格FOB (Free on Board):在「船上交貨」的條件下,貨物由賣方在買賣合同指定的裝船港裝船。貨物損失或受損害的風(fēng)險(xiǎn)在貨物經(jīng)過船舷(即離開碼頭被置于船上后)時(shí)便轉(zhuǎn)移給買方,裝卸費(fèi)由賣方支付。
機(jī)場離岸價(jià) (FOB Airport):這術(shù)語與一般FOB術(shù)語類似。賣方在離境機(jī)場將貨物交與航空承運(yùn)人后,損失風(fēng)險(xiǎn)便由賣方轉(zhuǎn)移到買方。貨運(yùn)代理 (Forwarder)提供服務(wù)(如收貨、轉(zhuǎn)貨或交貨)以保證和協(xié)助貨物運(yùn)輸?shù)拇砣嘶蚬尽?
總重 (Gross Weight):裝運(yùn)貨物的全部重量,包括貨箱和包裝材料的重量。
HAFFA (Hong Kong Air Freight Forwarding Association):香港貨運(yùn)業(yè)協(xié)會(huì)有限公司(HAFFA)的縮寫,始創(chuàng)于1966年,是一個(gè)推動(dòng)、保障和發(fā)展香港貨物運(yùn)輸業(yè)的非贏利性組織。
貨運(yùn)代理空運(yùn)提單(即 :貨運(yùn)分運(yùn)單)(HAWB) (House Air Waybill):該文件包括拼裝貨物中的單件貨物,由混裝貨物集合人簽發(fā),并包括給拆貨代理人的指示。
IATA (International Air Transport Association):國際航空運(yùn)輸協(xié)會(huì)的縮寫。IATA是航空運(yùn)輸業(yè)的組織,為航空公司、旅客、貨主、旅游服務(wù)代理商和政府提供服務(wù)。協(xié)會(huì)旨在促進(jìn)航空運(yùn)輸安全和標(biāo)準(zhǔn)化(行李檢查、機(jī)票、重量清單),并協(xié)助核定國際空運(yùn)收費(fèi)。IATA的總部設(shè)于瑞士日內(nèi)瓦。
進(jìn)口許可證 (Import Licence):準(zhǔn)許持證人(收貨人)進(jìn)口指定商品的政府許可文件。
標(biāo)記(Marks):貨物包裝上標(biāo)明用以辨認(rèn)貨物或標(biāo)明貨主相關(guān)信息的記號。
航空公司貨運(yùn)單(Master Air Waybill):這是包括一批集裝貨物的航空貨運(yùn)單,上面列明貨物集合人為發(fā)貨人。
中性航空運(yùn)單(Neutral Air Waybill):一份沒有指定承運(yùn)人的標(biāo)準(zhǔn)航空貨運(yùn)單。
鮮活貨物 (Perishable Cargo):在特定期限內(nèi)或在不利的溫度、濕度或其它環(huán)境條件下,易腐的貨物。
預(yù)裝貨物 (Prepacked Cargo):在提交貨站經(jīng)營者之前已由托運(yùn)人包裝在載具中的貨物。
收貨核對清單(Reception Checklist List):貨運(yùn)站經(jīng)營者接收托運(yùn)人貨物時(shí)簽發(fā)的文件。
受管制托運(yùn)商制度(Regulated Agent Regime):是政府對所有空運(yùn)代理進(jìn)行安全檢查的制度。
提貨單 (Shipment Release Form):承運(yùn)人向收貨人簽發(fā)的文件,用于從貨運(yùn)站經(jīng)營者處提取貨物。
托運(yùn)人 (Shipper):貨物運(yùn)輸合同中指定的向收貨人發(fā)貨的人或公司。
活動(dòng)物/危險(xiǎn)品 托運(yùn)人證明書 (Shipper's Certificate for live animals/
dangerous goods):托運(yùn)人所作的聲明-聲明其貨物已根據(jù)IATA最新版本的規(guī)則和所有承運(yùn)人規(guī)則和政府法例的規(guī)定,將貨物妥善包裝、準(zhǔn)確描述,使其適合于空運(yùn)。
托運(yùn)人托運(yùn)聲明書(簡稱:托運(yùn)書)(Shipper's Letter of Instruction):包括托運(yùn)人或托運(yùn)人的代理人關(guān)于準(zhǔn)備文件和付運(yùn)貨物的指示的文件。
STA/STD (Schedule Time of Arrival / Schedule Time of Departure):預(yù)計(jì)到港/離港時(shí)間的縮寫 。
TACT (The Air Cargo Tariff):由國際航空出版社(IAP)與國際航空運(yùn)輸協(xié)會(huì)(IATA)合作出版的“空運(yùn)貨物運(yùn)價(jià)表”的縮寫。
運(yùn)費(fèi)表 (Tariff):承運(yùn)人運(yùn)輸貨物的收費(fèi)價(jià)格、收費(fèi)和/或有關(guān)條件。運(yùn)費(fèi)表因國家、貨物重量和/或承運(yùn)人的不同而有所差異。
載具 (Unit Load Device):用于運(yùn)輸貨物的任何類型的集裝箱或集裝板。
貴重貨物 (Valuable Cargo):貨物申報(bào)價(jià)值毛重平均每千克等于或超過1,000 美元的貨物,例如黃金和鉆石等。
聲明價(jià)值附加費(fèi) (Valuation Charge):以托運(yùn)時(shí)申報(bào)的貨物價(jià)值為基礎(chǔ)的貨物運(yùn)輸收費(fèi)。
易受損壞或易遭盜竊的貨物 (Vulnerable Cargo):沒有申明價(jià)值但明顯需要小心處理的貨物,或特別容易遭受盜竊的貨物。
國際民用航空組織 International Civil Aviation Organization (ICAO)
國際航空運(yùn)輸協(xié)會(huì) International Air Transport Association (IATA)
班機(jī)運(yùn)輸 Scheduled Airline
包機(jī)運(yùn)輸 Chartered Carrier
集中托運(yùn) Consolidation
航空快遞 Air Express
航空運(yùn)單 Air Waybill
航空主運(yùn)單 Master Air Waybill (MAWB)
航空分運(yùn)單 House Air Waybill (HAWB)
計(jì)費(fèi)重量 Chargeable Weight
重貨 High density cargo
輕貨 Low density cargo
特種貨物運(yùn)價(jià) Specific Commodity Rates (SCR)
等價(jià)貨物運(yùn)價(jià) Commodity Classification Rates (CCR)
普通貨物運(yùn)價(jià) General Cargo Rates (GCR)
集裝設(shè)備 Unit Load Devices (ULD)
比例運(yùn)價(jià) Construction Rate
分段相加運(yùn)價(jià) Combination of Rate
聲明價(jià)值費(fèi) Valuation Charges
運(yùn)輸聲明價(jià)值 Declared value for Carriage
不要求聲明價(jià)值 No Value Declared (NVD)
海關(guān)聲明價(jià)值 Declared Value for Customs
無聲明價(jià)值 No customs valuation (NCV)
求~~航空公司市場部常用專業(yè)英語~~??!~
各公司的部門規(guī)劃及部門不盡相同,但基本包括收益管理、航班計(jì)劃與航線網(wǎng)絡(luò)規(guī)劃、廣告宣傳與客戶服務(wù),有的航空公司會(huì)包含有自己的IT、財(cái)務(wù)等部門。
航運(yùn)附加費(fèi)種類
由于船舶、貨物、港口及其它方面的種種原因,使得船方在運(yùn)輸貨物時(shí)增加費(fèi)用開支或蒙受經(jīng)濟(jì)損失,船方為補(bǔ)償
這些開支或損失,除基本費(fèi)率外,規(guī)定另外收取的費(fèi)用,就叫附加費(fèi)(Surcharge或Additional)。
附加費(fèi)種類繁多,而且隨著一些情況的改變,會(huì)取消或制訂新的附加費(fèi)。以下是一些常見的附加費(fèi)類別:
1、燃油附加費(fèi)(Bunker Surcharge or Bunker Adjustment Factor , 縮寫是BAF)
2、貨幣貶值附加費(fèi)(Devaluation Surcharge or Currency Adjustment Factor , 縮寫是CAF)
3、繞航附加費(fèi) (Deviation Surcharge)
4、蘇伊士運(yùn)河附加費(fèi) (Suez Canal Surcharge)
5、轉(zhuǎn)船附加費(fèi) (Transhipment Surcharge)
6、直航附加費(fèi) (Direct Additional)
7、港口附加費(fèi) (Port Surcharge)
8、港口擁擠附加費(fèi) (Port Congestion Surcharge)
9、超重附加費(fèi) (Heavy-Lift Additional)
10、超長附加費(fèi) (Long Length Additional)
11、洗艙費(fèi) (Cleaning Charge)
12、熏蒸費(fèi) (Fumigation Charge)
13、冰凍附加費(fèi) (Ice Surcharge)
14、選擇卸貨港附加費(fèi) (Optional Fees or Optional Additional)
15、變更卸貨港附加費(fèi) (Alteration Charge)
空運(yùn)常用術(shù)語中英文對照
國際民用航空組織 International Civil Aviation Organization (ICAO)
國際航空運(yùn)輸協(xié)會(huì) International Air Transport Association (IATA)
班機(jī)運(yùn)輸 Scheduled Airline
包機(jī)運(yùn)輸 Chartered Carrier
集中托運(yùn) Consolidation
航空快遞 Air Express
航空運(yùn)單 Air Waybill
航空主運(yùn)單 Master Air Waybill (MAWB)
航空分運(yùn)單 House Air Waybill (HAWB)
計(jì)費(fèi)重量 Chargeable Weight
重貨 High density cargo
輕貨 Low density cargo
特種貨物運(yùn)價(jià) Specific Commodity Rates (SCR)
等價(jià)貨物運(yùn)價(jià) Commodity Classification Rates (CCR)
普通貨物運(yùn)價(jià) General Cargo Rates (GCR)
集裝設(shè)備 Unit Load Devices (ULD)
比例運(yùn)價(jià) Construction Rate
分段相加運(yùn)價(jià) Combination of Rate
聲明價(jià)值費(fèi) Valuation Charges
運(yùn)輸聲明價(jià)值 Declared value for Carriage
不要求聲明價(jià)值 No Value Declared (NVD)
海關(guān)聲明價(jià)值 Declared Value for Customs
無聲明價(jià)值 No customs valuation (NCV)
常用國際貨運(yùn)英語
貨物 ① goods ② freight ③ cargo
運(yùn)輸 ① transportation ② transit ③ conveyance
運(yùn)送 ① to transport ② to carry ③ to convey
運(yùn)輸業(yè) ① transportation business ② forwarding business ③ carrying trade
運(yùn)輸代理人 a forwarding agent
承運(yùn)人 ① a freight agent ② a carrier
船務(wù)代理人 a shipping agent
陸上運(yùn)輸 transportation by land
海上運(yùn)輸 transportation by sea
貨物運(yùn)輸 ① goods traffic ② freight traffic ③ carriage of freights ④ carriage of goods
貨輪 ①cargo boat ②freighter ③cargo steamer ④cargo carrier
火車 ①goods-train ②freight-train
卡車 ①goods-van ②goods wagon ③freight car ④truck
貨運(yùn)辦公室 ①goods-office ②freight-department
運(yùn)費(fèi)率 ①freight ②freight rates ③goods rate
運(yùn)費(fèi) ①carriage charges ②shipping expenses ③express charges
車費(fèi) ①cartage ②portage
運(yùn)費(fèi)預(yù)付 ①carriage prepaid ②carriage paid
運(yùn)費(fèi)到付 ①carriage forward ②freight collect
運(yùn)費(fèi)免除||免費(fèi) carriage free
協(xié)定運(yùn)費(fèi) ①conference freight ②freight rate
運(yùn)費(fèi)清單 freight account
托運(yùn)單 ①way-bill ②invoice
運(yùn)送契約 contract for carriage
裝運(yùn) ①shipment ②loading
裝上貨輪 ①to ship ②to load ③to take on a ship
裝運(yùn)費(fèi) ①shipping charges ②shipping commission
裝運(yùn)單||載貨單 shipping invoice
裝運(yùn)單據(jù) shipping documents
大副收據(jù) mate's receipt
裝船單 shipping order
提貨單 delivery order
裝船通知 shipping advice
包裹收據(jù) parcel receipt
準(zhǔn)裝貨單 shipping permit
租船契約 charter party
租船人 charterer
程租船||航次租賃 voyage charter
期租船 time charter
允許裝卸時(shí)間 ①lay days ②laying days
工作日 working days
連續(xù)天數(shù) ①running days ②consecutive days
滯期費(fèi) demurrage
滯期日數(shù) demurrage days
速遣費(fèi) despatch money
空艙費(fèi) dead freight
退關(guān) ①short shipment ②goods short shipped ③goods shut out ④shut-outs
賠償保證書(信托收據(jù)) ①letter of indemnity ②trust receipt
裝載 loading
卸貨 ①unloading ②discharging ③landing
裝運(yùn)重量 ①shipping weight ②in-take-weight
卸貨重量 landing weight
壓艙 ballasting
壓艙貨 in ballast
艙單 manifest
船泊登記證書 ship's certificate of registry
航海日記 ship's log
船員名冊 muster-roll
(船員,乘客)健康證明 bill of health
光票 clean bill
不清潔提單 foul bill
有疑問提單 suspected bill
物流常用英語 外貿(mào)英語之裝運(yùn)Shipment
The shipment has arrived in good condition.
運(yùn)到之貨情況良好
I hope you'll be entirely satisfied with this initial shipment.
我希望您能對第一批貨感到滿意。
Please exercise better care with future shipments.
對今后裝運(yùn)的貨,請多加注意。
Can last shipment be duplicated?
上次裝運(yùn)的貨能再賣一批嗎?
We regret we can't ship as you desired.
很抱歉,我們不能按你們的要求裝船。
We'll send vessels to pick up the cargo at Huangpu.
我們將派船只在黃埔裝運(yùn)。
There is an over-shipment of 200 lbs.
貨物多裝了200磅。
Can we short-ship 5 tons?
我們可以少裝5噸嗎?
Please hold shipment pending our instructions.
請?jiān)谖覀兺ㄖ皶和Qb貨。
The goods are all ready for shipment.
貨物已經(jīng)準(zhǔn)備好待裝運(yùn)。
I've got a bone to pick with you over your last shipment to London.
關(guān)于上次裝運(yùn)到倫敦的那批貨,我不得不抱怨你。
The cargo has been shipped on board s.s. "Dong Feng".
貨已裝上“東風(fēng)”號輪船。
We ship most of our oil in bulk.
我們裝運(yùn)的油多數(shù)是散裝的。
We can get preferential duty rates when we ship to the U.S.A.
我們能在貨物裝運(yùn)到美國時(shí)獲得優(yōu)惠稅率。
The facilities for shipping goods to southeast Asian countries have changed a lot.
出口到東南亞的貨物的裝運(yùn)條件已大大改善了。
Words and Phrases
shipment 裝運(yùn)
shipping advice 裝船通知
loading 裝貨
shipping order 裝貨單
to effect shipment 裝運(yùn)
shipping 裝運(yùn)的
shipping mark 裝運(yùn)標(biāo)志
to make shipment 交貨,裝運(yùn)
to ship 裝船,裝運(yùn)
shipping instruction 裝船單據(jù)
to make delivery of the goods 交貨
to take delivery of the goods 提貨
]unloading/discharging 卸貨
loading list 裝船單
loading charge 裝船費(fèi)
loading certificate 裝貨證明書
loading days 裝貨天數(shù),裝載時(shí)間
load off 卸貨
Male's Receipt 大副收據(jù)
loaded on Deck (貨物)裝于甲板上
Shipping Instructions Form 裝船指示單
shipping documents 裝船單據(jù)
cargo mark 貨物裝運(yùn)標(biāo)志
希望對你有幫助
關(guān)于《航空貨運(yùn)單英文》的介紹到此就結(jié)束了。