【簡(jiǎn)介:】本篇文章給大家談?wù)劇禨OS緊急呼救》對(duì)應(yīng)的知識(shí)點(diǎn),希望對(duì)各位有所幫助。本文目錄一覽:
1、sos是什么意思
2、SOS國(guó)際求救信號(hào),SOS表示什么意思?
3、sos的英文全稱是什么?
本篇文章給大家談?wù)劇禨OS緊急呼救》對(duì)應(yīng)的知識(shí)點(diǎn),希望對(duì)各位有所幫助。
本文目錄一覽:
- 1、sos是什么意思
- 2、SOS國(guó)際求救信號(hào),SOS表示什么意思?
- 3、sos的英文全稱是什么?
- 4、點(diǎn)解飛機(jī)遇上緊急事件時(shí)要喊?”Mayday?”呢????
- 5、國(guó)際航空求救信號(hào)是什么
sos是什么意思
Save Our Souls(救救我們);
SOS小史
船舶在浩瀚的大洋中航行,由于濃霧、風(fēng)暴、冰山、暗礁、機(jī)器失靈、與其它船只相撞等等,往往會(huì)發(fā)生意外的事故。當(dāng)死神向人們逼近時(shí),“SOS”的遇難信號(hào)便飛向???,傳往四面八方。一收到遇難信號(hào),附近船只便急速駛往出事地點(diǎn),搭救遇難者。
許多人都認(rèn)為“SOS”是三個(gè)英文詞的縮寫。但究竟是哪三個(gè)英文詞呢?有人認(rèn)為是“Save Our Souls”(救救我們);有人解釋為“Save Our Ship”(救救我們的船)有人推測(cè)是“Send Our Succour”(速來援助);還有人理解為“Suving Of Soul”(救命)……。真是眾說紛紜。其實(shí),“SOS”的原制定者本沒有這些意思。
事情還要追溯到本世紀(jì)初。1903年第一屆國(guó)際無線電報(bào)會(huì)議在柏林召開,有八個(gè)海洋大國(guó)參加了會(huì)議??紤]到航海業(yè)的迅速發(fā)展和海上事故的日益增多,會(huì)議提出要確定專門的船舶遇難無線電信號(hào)。有人建議用三個(gè)“S”和三個(gè)“D”字母組成的“SSSDDD”作為遇難信號(hào),但會(huì)議對(duì)此沒有作出正式?jīng)Q定。
會(huì)后不久,英國(guó)馬可尼無線電公司宣布,用“CQD”作為船舶遇難信號(hào)。其實(shí)這只是在當(dāng)時(shí)歐洲鐵路無線電通訊的一般呼號(hào)“CQ”后邊加上一個(gè)字母“D”而已。海員們則把“CQD”解釋為“Come quick, danger”(速來,危險(xiǎn))。因?yàn)椤癈QD”信號(hào)只是在安裝有馬可尼公司無線電設(shè)備的船舶上使用,所以這一信號(hào)仍然不能算作是國(guó)際統(tǒng)一的遇難信號(hào)。況且,“CQD”與一般呼號(hào)“CQ”只有一字之差,很容易混淆。
1906年,第二屆國(guó)際無線電會(huì)議又在柏林召開。會(huì)議決定要用一種更清楚、更準(zhǔn)確的信號(hào)來代替“CQD”。美國(guó)代表提出用國(guó)際兩旗信號(hào)簡(jiǎn)語(yǔ)的縮寫“NC”作為遇難信號(hào)。這個(gè)方案未被采納。德國(guó)代表斯利亞比-阿爾科無線公司的一位專家建議用“SOE”作遇難信號(hào)。討論中,有人指出這一信號(hào)有一重大缺點(diǎn):字母“E”在莫爾斯電碼中是一個(gè)點(diǎn),即整個(gè)信號(hào)“SOE”是“···———·”,在遠(yuǎn)距離拍發(fā)和接收時(shí)很容易被誤解,甚至完全不能理解。雖然這一方案仍未獲通過,但它卻為與會(huì)者開闊了思路。接著,有人提出再用一個(gè)“S”來代替“SOE”中的“E”,即成為“SOS”。在莫爾斯電碼中,“SOS”是“···———···”。它簡(jiǎn)短、準(zhǔn)確、連續(xù)而有節(jié)奏,易于拍發(fā)和閱讀,也很易懂。
在宣布“SOS”為國(guó)際統(tǒng)一的遇難信號(hào)的同時(shí),廢除了其他信號(hào),其中包括當(dāng)時(shí)普遍使用的“CQD”。但“SOS”并沒有馬上被使用,電報(bào)員們?nèi)匀黄珢塾凇癈QD”,因?yàn)樗麄兇蠖鄶?shù)過去是在鐵路系統(tǒng)工作的,習(xí)慣使用“CQD”。
1909年8月,美國(guó)輪船“阿拉普豪伊”號(hào)由于尾軸破裂,無法航行,就向鄰近海岸和過往船只拍發(fā)了“SOS”信號(hào)。這是第一次使用這個(gè)信號(hào)。直到1912年4月“鐵塔尼克”號(hào)沉船事件之后,“SOS”才得到廣泛使用。
?
如Save Our Souls(拯救我們的生命!),Save Our Ship(拯救我們的船只?。?,Stop Other Signals(停止發(fā)送任何其他信號(hào)?。?,Sure Of Sinking(船就要沉了?。┑取U媸沁@樣的嗎?
其實(shí),S.O.S.是國(guó)際莫爾斯電碼救難信號(hào),并非任何單詞的縮寫。鑒于當(dāng)時(shí)海難事件頻繁發(fā)生,往往由于不能及時(shí)發(fā)出求救信號(hào)和最快組織施救,結(jié)果造成很大的人員傷亡和財(cái)產(chǎn)損失,國(guó)際無線電報(bào)公約組織于1908年正式將它確定為國(guó)際通用海難求救信號(hào)。這三個(gè)字母組合沒有任何實(shí)際意義,只是因?yàn)樗碾姶a ...---...(三個(gè)圓點(diǎn),三個(gè)破折號(hào),然后再加三個(gè)圓點(diǎn))在電報(bào)中是發(fā)報(bào)方最容易發(fā)出,接報(bào)方最容易辨識(shí)的電碼。
在1908年之前,國(guó)際公海海難求救信號(hào)為C.Q.D.。這三個(gè)字母也沒有任何實(shí)際意義,盡管很多人認(rèn)為它是Come Quickly, Danger.(快來,危險(xiǎn)!)的首字母縮寫。雖然1908年國(guó)際無線電報(bào)公約組織已經(jīng)明確規(guī)定應(yīng)用S.O.S.作為海難求救信號(hào),但C.Q.D.仍然有人使用。泰坦尼克海難發(fā)生初期,其他船只和救助組織之所以沒有能夠及時(shí)組織施救,主要是因?yàn)樗麄儾幻靼状习l(fā)報(bào)員開始發(fā)出的過時(shí)的C.Q.D.求救信號(hào)。直到整個(gè)船只都快沒入大海才發(fā)出了S.O.S.求救信號(hào),但到了此時(shí)誰(shuí)可能還有如此的回天之力,拯救那些無辜的即將永遠(yuǎn)葬身海底的靈魂呢?
......
SOS國(guó)際求救信號(hào),SOS表示什么意思?
SOS[非縮寫] 通常把SOS誤解為Save Our Ship/Souls,這些字母實(shí)際上不代表任何意義
SOS翻譯成莫爾斯電碼是最好記的——三聲短三聲長(zhǎng)再三聲短 所以以SOS作為求救信號(hào)
起初用于海上求救 不過因?yàn)楹芏嗳硕贾榔溆星缶鹊囊馑?所以國(guó)際上通用
電視 電影上也能看到 大多是救命的意思 :)
SOS [簡(jiǎn)明英漢詞典]
[esEJ5es]
n.(國(guó)際通用的船舶,飛機(jī)等的)無線電緊急呼救信號(hào),緊急求救(或求助的表示)
sos [[七國(guó)語(yǔ)言]英漢電子大詞典]
藍(lán)寶石上硅
SOS [英漢計(jì)算機(jī)詞匯]
= Share Operating System,共享操作系統(tǒng); = Silicon On Sapphire,硅藍(lán)寶石; = start of significance,【EBCDIC】有效位開始符
sos [英漢化學(xué)大詞典]
n.世界通用的摩爾斯電碼求救信號(hào)
SOS [航空英語(yǔ)縮寫詞典]
Distress Signal 遇險(xiǎn)信號(hào)
Sell or Scrap 賣出或報(bào)廢
sos的英文全稱是什么?
sos的英文全稱是Save Our Souls
Save讀法 英[se?v] 美[se?v]
1、v.救;節(jié)省;保存
2、n.救援,救助
短語(yǔ)
1、save courageously 勇敢地拯救
2、save heroically 英勇地拯救
3、save judiciously 明智地拯救
4、save phenomenally 非凡地拯救
5、save prudently 小心慎重地節(jié)省
擴(kuò)展資料
詞語(yǔ)用法
1、save的基本意思是采取措施把人或動(dòng)物從險(xiǎn)境中解救出來或使其“脫離危險(xiǎn),免受損失”,可指從危險(xiǎn)、災(zāi)難、困難、錯(cuò)誤中救起某人或拯救某人的性命,也可指人儲(chǔ)存金錢、食物、節(jié)省時(shí)間(以備自救)等,有時(shí)還可指人“保全面子、名聲”等。
2、save作“救,拯救”解時(shí),用作及物動(dòng)詞,接名詞或代詞作賓語(yǔ)。
3、save作“儲(chǔ)蓄,儲(chǔ)存”解時(shí),可用作不及物動(dòng)詞,也可用作及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí),接名詞或代詞作賓語(yǔ)。
4、save作“節(jié)省”解時(shí),可用作不及物動(dòng)詞,也可用作及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí),接名詞、代詞、動(dòng)名詞作賓語(yǔ),還可接雙賓語(yǔ),其間接賓語(yǔ)可轉(zhuǎn)化為介詞for的賓語(yǔ)。
詞匯搭配
1、save rashly 急躁地拯救
2、save scrupulously 一絲不茍地拯救
3、save spectacularly 壯觀地拯救
4、save substantially 大量節(jié)省
5、save up money 存錢
點(diǎn)解飛機(jī)遇上緊急事件時(shí)要喊?”Mayday?”呢????
mayday這是從法文m'aider來的,意思是"救我,幫我,幫助我..."英文拼Mayday沒有錯(cuò),只是因?yàn)槠鸪醢l(fā)音不標(biāo)準(zhǔn),念成了mayday,久而久之就變成mayday了.跟沒關(guān)系.但這只有在海事頻道VHF16才能用,有些國(guó)家軍方也用這種說法.在其他地方,像是日常生活中,只要直接喊Help就好了.我在美國(guó)生活的經(jīng)驗(yàn),光喊Help沒用,要Help!跟Help Me!交叉叫.否則沒有人理,太多小孩叫Help叫著玩.(亦作M-)(無線電)求救信號(hào)跟據(jù)國(guó)際航行規(guī)定,任何船只于航行時(shí)收到無線電求救訊號(hào),或國(guó)際海上求救訊號(hào)時(shí),船只應(yīng)趕快前往肇事地點(diǎn)以提供協(xié)助;香港海事條例亦有所規(guī)定。因此,我們不單需要學(xué)習(xí)有關(guān)訊號(hào)之發(fā)放,亦需留意由他人發(fā)出之訊號(hào)。無線電是其中一種訊號(hào)。VHF Marine channel(VHF 海事頻道),主要分美國(guó)及國(guó)際VHF海事頻道,香港是使用國(guó)際VHF 海事頻道,一般由 Channel 6 ~ 28 , 60 ~ 77 及 Private Channel 96 99A.頻道 頻率 用途及使用方法 Channel 16 156.800 只作為緊急/遇難通訊用途。呼喊 MAYDAY MAYDAY MAYDAY 三次, 此處系 (船名/呼號(hào)), 位置.;遇險(xiǎn)性質(zhì); 需要何種援助....等 Channel 12 156.600 報(bào)告天氣及海事訊息 Channel 14 156.700 不時(shí)發(fā)出海上警告之訊息,例如那里有沉船,小心航行........ Channel 20 161.600 每十五分鐘報(bào)告一次最新海上航行訊息
國(guó)際航空求救信號(hào)是什么
1、Mayday.使用時(shí)連續(xù)閱讀三次以確認(rèn)并傳輸航空代號(hào)、險(xiǎn)情詳情等(Mayday級(jí)別為威脅飛航安全和生命的)。附近的航空器應(yīng)在無法正常傳送時(shí)代為傳送Mayday信號(hào)到塔臺(tái)
2、帶有應(yīng)答機(jī)的民航航班可以將應(yīng)答機(jī)調(diào)為以下3種宣告不同情況:7500 非法情況(例如劫機(jī))
7600 通訊系統(tǒng)故障 7700 緊急狀況
注意在使用7700后需與所在空域塔臺(tái)聯(lián)系以確認(rèn)宣告緊急
3、Pan。使用方法同Mayday(級(jí)別較Mayday低)
注:樓上所說SOS是通用,即無論什么情況都是可以的。以上1是航空航??捎茫?、3僅用于航空。
關(guān)于《SOS緊急呼救》的介紹到此就結(jié)束了。