【簡(jiǎn)介:】宇航員,或稱航天員,指以太空飛行為職業(yè)或進(jìn)行過(guò)太空飛行的人。確定太空飛行的標(biāo)準(zhǔn)則沒(méi)有完全統(tǒng)一。 在美國(guó),e69da5e887aae79fa5e以旅行高度超過(guò)海拔80公里(50英里)的人被稱為宇航
宇航員,或稱航天員,指以太空飛行為職業(yè)或進(jìn)行過(guò)太空飛行的人。確定太空飛行的標(biāo)準(zhǔn)則沒(méi)有完全統(tǒng)一。 在美國(guó),e69da5e887aae79fa5e以旅行高度超過(guò)海拔80公里(50英里)的人被稱為宇航員(astronaut)。國(guó)際航空聯(lián)合會(huì)(FAI)定義的宇宙飛行則需超過(guò)100公里。在香港及東南亞,航天員亦稱太空人。
約定俗成的,被俄羅斯航空及航天局雇傭的宇航員或前蘇聯(lián)的宇航員都被稱為“космонавт”(kosmonavt),其英文版本為Cosmonaut)?!哀堙唰悃蕨唰擐学缨洹眮?lái)自希臘語(yǔ)單詞“kosmos”(代表“全宇宙”)和“nautes”(代表“船員”)。事實(shí)上,“cosmonaut”和“astronaut”意義相同,選擇所使用詞語(yǔ)的原則常常是政治因素。1995年3月14日,宇航員諾曼·薩伽德成為首位乘坐俄羅斯發(fā)射的航天器上太空的美國(guó)人,可以認(rèn)為在此過(guò)程中,他成為首位美國(guó)“cosmonaut”。
據(jù)稱,馬來(lái)西亞的趙里昱(Chiew Lee Yih)在1998年3月創(chuàng)造了“Taikonaut”(太空人)一英文詞,并首先在某個(gè)網(wǎng)絡(luò)科技論壇里使用。差不多同時(shí),陳藍(lán)(Chen Lan,音)在其“Go Taikonaut”的網(wǎng)頁(yè)里使用它。這個(gè)詞普遍被西方媒體用來(lái)稱呼中國(guó)的太空人?!癟aikonaut”由“太空”的漢語(yǔ)拼音“taikōng”和“船員”的英文縮寫“naut”(或“航行者”的希臘文“naus”,“宇航員”的英文“Astronaut”刪節(jié)組成。但在中國(guó)官方所發(fā)布的稿件中,多半堅(jiān)持使用更帶技術(shù)性的名詞“航天員”(astronaut),意思為“太空航行者”。