中文字幕伊人,国产一级大片黄,www.五月丁香,一级国厂毛片,www.av有码午夜天堂,77女神黄色网,91黄色视频在线观看20分钟

當(dāng)前位置:  > 飛機專利

機務(wù)送機英語對話

作者: 發(fā)布時間: 2022-09-17 20:49:33

簡介:】本篇文章給大家談?wù)劇稒C務(wù)送機英語對話》對應(yīng)的知識點,希望對各位有所幫助。本文目錄一覽:
1、民航 機務(wù)維修工作中的跟機工作,用英文怎么表達?


2、船上的 “機務(wù)”這個職位用

本篇文章給大家談?wù)劇稒C務(wù)送機英語對話》對應(yīng)的知識點,希望對各位有所幫助。

本文目錄一覽:

民航 機務(wù)維修工作中的跟機工作,用英文怎么表達?

After aircraft maintenance work finished, arrange the crew to follow the flight. For tracking aircraft operation state and solving the air accident in time. This is known as the "company with the flight".

船上的 “機務(wù)”這個職位用英語怎么說

crew

n.全體船員;全體乘務(wù)員;一群,一幫

vt.當(dāng)(尤指船上的)工作人員;當(dāng)(尤指船上的)工作人員

vi.當(dāng)船員;當(dāng)機務(wù)人員

機務(wù)接送飛機與機組的聯(lián)絡(luò)語言有哪些?怎么翻譯成英文?

Ground to cockpit

地面呼叫機組

Go ahead

請繼續(xù)(講)

Clear for towing(pushback), The aircraft is not

into position, a little more forward(backward)

please, waiting for tractor.

請求拖(推)飛機,飛機沒有進入位置,需再往

前(往后)一點,等待牽引車

Roger, waiting for tractor.

收到,等待牽引車

Tow bar connected, Release parking brake.

拖把已經(jīng)接好,請解除停留剎車

Parking brake released. /(Brakes off)

停留剎車已經(jīng)解除

空乘人員會用到那些英語

你好,

一、空乘常用英語詞匯

international passenger 國際旅客

domestic passenger 國內(nèi)旅客

connecting passenger 轉(zhuǎn)機旅客

transit passenger 過境旅客

stand-by 候補旅客

no-show 誤機者

unaccompanied passenger 無人陪伴兒童

flight crew 機組人員

captain 機長

pilot 飛行員

stewardess/cabin attendant/air hostess 女乘務(wù)員/空中小姐

steward 男乘務(wù)員

purser/chief attendant 乘務(wù)長

chief purser 主任乘務(wù)長

boarding check 登機牌

plane ticket 飛機票

ramp 扶梯

first class 頭等艙

economy class, tourist class 經(jīng)濟艙

air route, air line 航線

to take off 起飛

landing 著陸

international flight 國際班機

domestic flight 國內(nèi)班機

二、空乘常用英語句子

1. Morning, madam (Sir). Welcome board!

早上好,女士(先生)。歡迎登機!

2. May I see your boarding pass?

請出示您的登機牌。

3.You should take your assigned seat, for the plane must keep its balance when it takes off.

為了使飛機在起飛時保持配載平衡,請您按指定的座位入座。

4.Follow me, please. Your seat is in the middle of the cabin.

請跟我來,您的座位在客艙中部。

5.Excuse me for a second, I’ll check.

請稍等一下,我查查看。

6.The plane is about to take off. Please don’t walk about in the cabin.

飛機馬上要起飛了,請不要在客艙內(nèi)走動。

7.We are sorry to inform you that our flight will be delayed due to the unfavorable weather conditions at this airport. We have to wait till the weather gets better.

對不起,由于本機場天氣狀況不好,我們的航班將被延誤。我們要等到天氣條件好轉(zhuǎn)才能起飛。

8.The ramp has just been put in its position. Now you can get your belongings and disembark.

舷梯已經(jīng)放好?,F(xiàn)在您可以拿著行李下飛機了。

9.Thank you for flying with us and hope to have the pleasure of being with you again.

感謝您乘坐我們的班機,希望能有幸再次和您見面。

三、空乘常用英語對話

1.Conversation One

A: Welcome on board. May I see your boarding pass?

歡迎登機。我能看一下您的登機牌嗎?

B: Here you are.

給你。

A: Your seat is three in the third row near the window.

您的座位號是3號,在第3排,靠窗戶的那個。

B: Thank you. Where can I put my suitcase?

謝謝,我應(yīng)該把行李放哪里呢?

A: Either in the overhead compartment or underneath the seat.

既可以放到頭頂?shù)男欣罴芾铮挚梢苑诺阶幌旅妗?/p>

B: Thank you so much.

非常感謝。

2.Conversation Two

A: Excuse me. I feel a little cold. Could you please give me a blanket?

打擾下,我有點冷。能給我一條毯子嗎?

B: Yes. Wait a moment.

好的,稍等片刻。

……

B: Here you are.

給您。

A: By the way, will this flight get Honolulu on time?

順便問一下,這趟航班能準(zhǔn)時到達檀香山嗎?

B: Yes. It will get Honolulu in 3 hours.

會的。三個小時后到達檀香山。

A: I'm anxious about my connecting flight.

我擔(dān)心能否趕上轉(zhuǎn)機班機。

謝謝。

有哪位達人能告訴我航空方面的"機務(wù)"指什么啊? 翻譯成英語的話怎么翻啊?

“航空機務(wù)”英文是(Aircraft Maintenance Management)

航空機務(wù),也就是(飛機檢修)

“航空機務(wù)人員”是(Aircrews),

ground crew(地勤人員)

職責(zé)是:保障航空機務(wù)系統(tǒng)飛行安全,機械原因飛行事故萬時率控制在0.1以下,飛機完好率始終保持在80%以上。維修質(zhì)量高、保障能力強。

如:

航空機務(wù)人員日常訓(xùn)練及考評系統(tǒng)(Daily Training, Testing Appraising System for Aircrews)

機務(wù)接送飛機是與機組的聯(lián)絡(luò)語言,中英文的

一、進港/Normal Arrival Procedure1、飛機滑進停機位并停好,確認發(fā)動機轉(zhuǎn)速下降到安全轉(zhuǎn)速,擋好輪檔Ground to cockpit地面呼叫機組Go ahead請繼續(xù)(講)All chocks in, Please release parking brake.輪檔已擋好,請解除停留剎車Roger, Parking brake released. /(Brakes off)收到,停留剎車已經(jīng)解除Waiting for ground power.等待地面電源車Roger.收到Ground power connected.地面電源已經(jīng)接上Roger, thank you.收到,謝謝Is there any trouble with your aircraft ?飛機有故障嗎?Everything is OK.一切正常Yes, please look at flight log book/cabin log book.有,請看飛行記錄本/客艙記錄本APU is inoperative, please call a ground powerunit and a air start unit immediately.APU 失效,請即刻叫一部電源車和氣源車Roger, please wait for a while.收到,請稍等。2、飛機滑過停機線/或未滑到停機線/Aircraft Not into Position ProcedureGround to cockpit地面呼叫機組Go ahead請繼續(xù)(講)Clear for towing(pushback), The aircraft is notinto position, a little more forward(backward)please, waiting for tractor.請求拖(推)飛機,飛機沒有進入位置,需再往前(往后)一點,等待牽引車Roger, waiting for tractor.收到,等待牽引車Tow bar connected, Release parking brake.拖把已經(jīng)接好,請解除停留剎車Parking brake released. /(Brakes off)停留剎車已經(jīng)解除Start Towing forward / Start pushing backward.開始拖/推Roger.收到The aircraft is into position,Set parking brake.飛機已經(jīng)拖/推到位,請設(shè)置停留剎車Parking brake Set, Remove tow bar,please停留剎車已經(jīng)設(shè)置,請脫開拖把All chocks in, Tow bar removed, Please releaseparking brake.輪檔已擋好,拖把已脫開,請解除停留剎車Roger, Parking brake released. /(Brakes off)收到,停留剎車已經(jīng)解除二、正常出港/Normal push back/Departure Procedure廊橋和勤務(wù)車輛撤離,繞飛機檢查,確保所有艙門/蓋板已經(jīng)關(guān)好,等待推出,防撞燈亮起后,掛上拖把,插上耳機與機組聯(lián)系,準(zhǔn)備推飛機。1、推飛機/Push back ProcedureGround to cockpit地面呼叫機組Go ahead請繼續(xù)(講)Ground check complete,All doors closed andlocked, Tractor and tow bar connected, We areready for push back.地面檢查完畢,所有艙門已關(guān)上并鎖好,牽引車和拖把已接好,我們已經(jīng)做好推出準(zhǔn)備Roger, / OR Roger, Standby收到;/ 或:收到,請稍候Remove Ground Power Unit?可以斷開地面電源嗎Yes, ready for Remove.可以Please release parking brake.請解除停留剎車Please confirm brakes released確認停留剎車已解除Roger, Parking brake released. /(Brakes off)收到,停留剎車已經(jīng)解除Where Nose toward?機頭朝哪個方向?(Face to where?)Nose eastward/westward/southward/northward機頭朝東/朝西/朝南/朝北(Face to east/west/south/north)Roger, We start pushback now. / Commencingpushback.收到,開始推出Cockpit to Ground機組呼叫地面Go ahead請繼續(xù)(講)We are ready for push back.已做好推出準(zhǔn)備Disconnect Ground Power Unit?可以斷開地面電源嗎Yes, ready for disconnect.可以Please release parking brake.請解除停留剎車Parking brake released.停留剎車已經(jīng)解除Where Nose toward?機頭朝哪個方向?(Face to where?)Nose eastward/westward/southward/northward機頭朝東/朝西/朝南/朝北(Face to east/west/south/north)Roger, We start push back now. / Commencingpushback.收到,開始推出2、飛機推到位后啟動發(fā)動機/Engines Start after pushback ProcedureGround to cockpit Go ahead地面呼叫機組請繼續(xù)(講)Pushback completed, set parking brake please.飛機已推到位,請設(shè)置停留剎車Parking brake set, Remove tow bar.停留剎車已經(jīng)設(shè)置,脫開拖把Roger,Ready to start No.1 (No.2 OR Left Engine/Right Engine)收到,準(zhǔn)備啟動 1 發(fā)(2 發(fā)或左/右發(fā))Tractor and towbar disconnected,clear to startengines.牽引車已脫開,可以啟動發(fā)動機Staring sequence?啟動順序?(4 發(fā)飛機)Cleared number No.1 (No.2 OR Left Engine/Right Engine)啟動 1 發(fā)(2 發(fā)或左/右發(fā))Starting sequence No.3 .4 .2 .1啟動順序 No.3,4,2,1 (4 發(fā)飛機)Roger收到Engines start completed,ready for taxi-out,waitingfor hand signal.發(fā)動機啟動完畢,準(zhǔn)備滑出,等待滑出手勢All engines stared, clear to disconnect interphoneand show me the interphone and show me the pin,good-bye.發(fā)動機啟動好,可拔下耳機,向我出示耳機和前輪轉(zhuǎn)彎銷子,再見。Clear to taxi, Standby for hand signal on theLeft/Right.可以滑行,我在機頭左/右側(cè)給你滑行的手勢Roger, Goodbye.收到,再見3、推飛機過程中啟動發(fā)動機/Engines Start during Push back ProcedureGround to Cockpit Cockpit to GroundGround to cockpit地面呼叫機組Go ahead請繼續(xù)(講)Roger, Ready to start No.1 (No.2 OR Left Engine/Right Engine)收到,準(zhǔn)備啟動 1 發(fā)(2 發(fā)或左發(fā)/右發(fā))Clear to start engines.可以啟動發(fā)動機Staring sequence啟動順序?(4 發(fā)飛機)Cleared number No.1 (No.2 OR Left Engine/Right Engine)啟動 1 發(fā)(2 發(fā)或左發(fā)/右發(fā))Starting sequence No.3 .4 .2 .1啟動順序 No.3,4,2,1 (4 發(fā)飛機)Roger收到Pushback completed, set parking brake.飛機已推到位,請設(shè)置停留剎車Parking brake set, Remove tow bar.停留剎車已經(jīng)設(shè)置,脫開拖把Engines start completed,ready for taxi-out,waitingfor hand signal.發(fā)動機啟動完畢,準(zhǔn)備滑出,等待滑出手勢All engines stared, clear to disconnect interphoneand show me the interphone and show me the pin,good-bye.發(fā)動機啟動好,可拔下耳機,向我出示耳機和前輪轉(zhuǎn)彎銷子,再見。Tractor and towbar disconnected, Clear to taxi,Standby for hand signal on the Left/Right.牽引車已脫開,可以滑行,我在機頭左/右側(cè)給你滑行的手勢Roger, Goodbye.收到,再見4、飛機直接滑出/direct Taxi-Out ProcedureGround to cockpit地面呼叫機組Go ahead請繼續(xù)(講)Ready to start No.1(No.2 OR Left Engine /RightEngine)收到,準(zhǔn)備啟動 1 發(fā)(2 發(fā)或左發(fā)/右發(fā))Ground check complete, All doors closed andlocked, Clear to start engines.地面檢查完畢,所有艙門已關(guān)上并鎖好,可以啟動發(fā)動機Staring sequence啟動順序?(4 發(fā)飛機)Cleared number No.1 (No.2 OR Left Engine/Right Engine)啟動 1 發(fā)(2 發(fā)或左發(fā)/右發(fā))Starting sequence No.3 .4 .2 .1啟動順序 No.3,4,2,1 (4 發(fā)飛機)Roger收到Engines start completed, ready for taxi-out,waitingfor hand signal.發(fā)動機啟動完畢,準(zhǔn)備滑出,等待滑出手勢All engines stared, clear to disconnect interphoneand show me the interphone and show me the pin,good-bye.發(fā)動機啟動好,可拔下耳機,向我出示耳機和前輪轉(zhuǎn)彎銷子,再見。Clear to taxi, Standby for hand signal on theLeft/Right.可以滑行,我在機頭左/右側(cè)給你滑行的手勢Roger, Goodbye.收到,再見5、用地面氣源車啟動發(fā)動機/For using air start unit Procedure防撞燈亮起,氣源車接上,供氣正常,聯(lián)系機組Ground to cockpit地面呼叫機組Go ahead請繼續(xù)(講)Groud air start unit connected.氣源車已經(jīng)接好Start air pressure onClear to start engine No.1可以啟動1 發(fā)Ready to start No.1 /Commencing start No.1收到,準(zhǔn)備啟動1 發(fā)No.1 start completed, Disconnect Air Start Unit.1 發(fā)啟動完成,請撤除地面氣源車Roger, Air Start Unit disconnected.收到,地面氣源車已經(jīng)撤除Clear to Cross-Bleed Start No.2可交輸啟動2 發(fā)Roger,Cross-Bleed Start No.2收到,交輸啟動2 發(fā)Engines start completed. Ready for push back.發(fā)動機啟動完畢,已做好推出準(zhǔn)備Please release parking brake.請解除停留剎車Roger, Parking brake released.收到,停留剎車已經(jīng)解除Where Nose toward?機頭朝哪個方向?(Face to where?)Nose eastward/westward/southward/northward機頭朝東/朝西/朝南/朝北(Face to east/west/south/north)Roger, We start pushback now. /Commencingpushback.收到,開始推出6、人工超控啟動發(fā)動機/Manual Start Engine ProcedureCockpit to Ground地面呼叫機組Go ahead請繼續(xù)(講)Engine No.1 failed to Start, Request manual start.1 發(fā)啟動失敗,請求人工啟動Standby, Preparing for manual start.稍等,準(zhǔn)備人工啟動Roger,Standby收到,稍等No.1 Engine Ready for manual start.1 發(fā)已經(jīng)做好人工啟動準(zhǔn)備Starting No.1 Engine, Open start valve Now正在啟動1 發(fā),打開啟動活門Roger, Open start valve.收到,打開啟動活門Close start valve關(guān)閉啟動活門Roger,Close start valve.收到,關(guān)閉啟動活門Start valve Closed啟動活門已關(guān)閉Roger收到

關(guān)于《機務(wù)送機英語對話》的介紹到此就結(jié)束了。

尚華空乘 - 航空資訊_民航新聞_最新航空動態(tài)資訊
備案號:滇ICP備2021006107號-341 版權(quán)所有:蓁成科技(云南)有限公司    網(wǎng)站地圖
本網(wǎng)站文章僅供交流學(xué)習(xí),不作為商用,版權(quán)歸屬原作者,部分文章推送時未能及時與原作者取得聯(lián)系,若來源標(biāo)注錯誤或侵犯到您的權(quán)益煩請告知,我們將立即刪除。