【簡介:】本篇文章給大家談?wù)劇秶H航班有中文廣播嗎》對應(yīng)的知識點,希望對各位有所幫助。本文目錄一覽:
1、廣播詞空乘中英文是什么?
2、國航艙內(nèi)廣播的播音詞是什么?
3、空姐廣播詞
本篇文章給大家談?wù)劇秶H航班有中文廣播嗎》對應(yīng)的知識點,希望對各位有所幫助。
本文目錄一覽:
- 1、廣播詞空乘中英文是什么?
- 2、國航艙內(nèi)廣播的播音詞是什么?
- 3、空姐廣播詞
- 4、求航空語音播報的文本,就是那個什么歡迎乘坐本次航班,什么什么的。
- 5、求國航艙內(nèi)廣播的播音詞
- 6、飛機起飛前的英文播音稿是什么?
廣播詞空乘中英文是什么?
登機廣播女士們,先生們:早上好!歡迎您選乘星空聯(lián)盟成員中國國際航空公司的航班,您的座位號碼位于行李架下方。請將您所有的手提行李存放在行李架上或您面前座椅下方。找到座位的旅客請您盡快入座,以方便后面的旅客登機。謝謝!
Good morning,ladies andgentlemen,We are honored to welcome you aboard Air China,a proud Star Alliance member.
Kindly store all your carry-on luggage securely in the overhead bins or under theseat in front of you. Please take your assigned seats as quickly as possible and leave the aisle clear for others to be seated.We appreciate your cooperation. Thank you!
歡迎詞女士們,先生們:(早上,下午,晚上)好!今天是節(jié)日,在此祝您節(jié)日快樂!
始發(fā)站起飛本次航班的機長和乘務(wù)長及全體機組成員,歡迎您選乘星空聯(lián)盟成員中國國際航空公司與航空公司代碼共享的CA航班前往______和______。祝愿您有一段愉快而舒適的旅程。謝謝!
Good (morning/ afternoon/evening),Ladies and gentlemen, as today isday, we’d like to wish all of you a very Happy(/ a very Merry Christmas).
STATION OF ORIGINOn behalf ofcaptainMr./Ms.,purser1Mr./Ms. and our entire2crew, we would like to welcome you aboard Star Alliance member Air China, flight ____ (code shared with____ ) to____ and______.Wewishyou an enjoyable and comfortable experience on board.Thankyou.
國航艙內(nèi)廣播的播音詞是什么?
女士們、先生們,歡迎您選乘星空聯(lián)盟成員中國國際航空公司XX航班前往XX。非常感謝各位旅客、國航知音會員長期以來對國航的支持與信賴,真誠邀請更多旅客加入國航常旅客計劃。機門已經(jīng)關(guān)閉,請您關(guān)閉手機等電子設(shè)備,并系好安全帶?,F(xiàn)在為您播放安全須知錄像,請留意收看。我們?nèi)w機組成員將竭誠為您服務(wù),祝您旅途愉快。謝謝!
Ladies and Gentlemen,Welcome aboard Air China,a proud Star Alliance member.This flight isXX to XX.We feel grateful to all passengers and PhoenixMiles members for your business,and you are very much welcome to join the PhoenixMiles,our frequent flyer program.As we are preparing for take-off,please fasten your seatbelt,switch off your mobile phone and any kind of electronic devices.Here we have for you a video explaining the safety features of the aircraft.We hope you will enjoy the flight and wish you a pleasant journey.
女士們、先生們,對您在旅途中給予的支持和幫助,我們?nèi)w機組成員表示最誠摯的謝意,謝謝!
Ladies and Gentlemen,On behalf of the entire crew,we would like to thank you for your support and cooperation during the flight.Thank you.
空姐廣播詞
1、登機廣播
親愛的旅客朋友們,歡迎來到南航。當(dāng)您進入客艙后,請留意行李架邊緣的座位號碼對號入座。您的手提物品可以放在行李架內(nèi)或座椅下方。請保持過道及緊急出口通暢。如果有需要幫助的旅客,我們很樂意協(xié)助您。南方航空愿伴您度過一個溫馨愉快的空中之旅。謝謝!
2、正常情況(鞠躬)
尊敬的女士們,先生們:你們好!我是本次航班的(主任)乘務(wù)長——,首先我代表南方航空向您致以最誠摯的問候,同時感謝明珠俱樂部會員再次加入我們的航程,很高興又與您相聚南航“空中之家”?,F(xiàn)在向您介紹我的組員:頭等艙乘務(wù)長,乘務(wù)員——,(公務(wù)艙乘務(wù)長——,乘務(wù)員——,)普通艙乘務(wù)長——,乘務(wù)員……。我們的團隊將精誠合作,為您帶來輕松愉快的旅途!
3、夜間
女士們,先生們:我們的飛機很快就要起飛了,請您配合客艙乘務(wù)員的安全檢查,系好安全帶,收起小桌板,調(diào)直座椅靠背,靠窗邊的旅客請您協(xié)助將遮光板拉開。同時,我們將調(diào)暗客艙燈光,如果您需要閱讀,請打開閱讀燈。謝謝您的合作!祝您旅途愉快!
4、旅客未登機,查找行李
女士們、先生們,由于有幾位旅客辦理了登機手續(xù),但未按時登機。為了保證飛行安全,我們必須卸下他們所交運的行李物品,請您在座位上休息等候。(有交運行李的旅客請隨時同地面工作人員下飛機認領(lǐng)自己的行李。)謝謝您的合作.
5、查機票、查護照
女士們、先生們:請注意!現(xiàn)在地面工作人員需要對機上旅客的機票 (和護照)進行重新核對,請您配合我們的工作,按登機牌上的座位號就坐。謝謝您的配合!
求航空語音播報的文本,就是那個什么歡迎乘坐本次航班,什么什么的。
1、國航歡迎詞:
女士們,先生們,歡迎您選乘星空聯(lián)盟成員中國國際航空公司CAXXX(航班號)航班前往XX(目的地)。非常感謝各位旅客、國航知音會員長期以來對國航的支持與信賴,真誠邀請更多旅客加入國航常旅客計劃。
機門已經(jīng)關(guān)閉,請您關(guān)閉手機等電子設(shè)備,并系好安全帶?,F(xiàn)在為您播放安全須知錄像,請留意收看。我們?nèi)w機組成員將竭誠為您服務(wù),祝您旅途愉快,謝謝。
2、飛機即將起飛,請乘客們記好安全帶,請勿在走道內(nèi)走動。并將手機,無線上網(wǎng)的電腦關(guān)機或關(guān)閉網(wǎng)絡(luò)信號。對于雷雨天氣造成的延誤我們深表歉意,祝大家飛行旅途愉快。
Passengers attention please!The flight xxx from xxx to xxx is delayed to 17:30.
Thank you for your cooperation.(or Thank you.)
擴展資料:
起飛后廣播
女士們,先生們:
我們的飛機已經(jīng)離開_____前往_____,沿這條航線,我們飛經(jīng)的省份有_______,經(jīng)過的主要城市有_______,我們還將飛越_____。
在這段旅途中,我們?yōu)槟銣蕚淞薠X餐。供餐時我們將廣播通知您。
下降時安全檢查廣播
女士們,先生們:
飛機正在下降。請您回原位坐好,系好安全帶,將座椅靠背調(diào)整到正常位置。所有個人電腦及電子設(shè)備必須處于關(guān)閉狀態(tài)。請你確認您的手提物品是否已妥善安放。稍后,我們將調(diào)暗客艙燈光。
謝謝!
求國航艙內(nèi)廣播的播音詞
女士們、先生們,早上好(下午好晚上好):
歡迎您乘坐XX航空公司的航班。進入客艙的旅客請注意,您的座位號碼位于行李架邊緣處,請您對號入座。您的大件物品可以放到行李架上易碎、怕壓等小件物品可以放到您前排座位下方,通道及緊急出口處請不要放置任何行李物品,已經(jīng)找到座位的旅客請盡快入座,以方便便您身后的旅客繼續(xù)登機。
謝謝您的合作!
Welcome
Good morning (afternoon/evening):
Ladies and gentlemen,
Welcome aboard XX Airlines flight. Please take your seataccording to your seat number. Your carry-on baggage can be put inthe overhead compartments.Please dont put anything at theemergency exits. Please be seated if you have found your seat, so thatpassengers after you can continue boarding.
Thank you for your cooperation!
歡迎廣播
歡迎詞
防止錯乘飛機
女士們、先生們:
歡迎您選乘青島航空公司QW前往(途經(jīng))。請再次確認您的登機牌,以免錯乘。同時,根據(jù)據(jù)民航局規(guī)定,自2016年10月27日起,航班中禁止攜帯和運輸三星 Galaxy Note7,如如您攜帶該型號手機,請及時與我們聯(lián)系。謝謝!
Reconfirm Boarding Pass
Ladies and gentlemen,
Welcome aboard XX Airlines flight QW to(via). Please make sure the flight number matches with your boarding pass again.
Thank you!
安全檢查廣播
安全檢查
女士們,先生們:
(本次航班由于原因造成的延誤,在此我們深表意!)
飛機很快就要起飛了,請您系好安全帶,收起小桌板(及腳踏板),調(diào)直座椅靠背,打開遮陽板。本次航班全程禁止吸煙,并請您不要觸動或損壞洗手間內(nèi)的煙霧探測器。同時,請您遵守艙所有安全標示牌的指示,祝您旅途愉快。
謝謝!
Safety Check
Good morning/afternoon/evening, ladies and gentlemen,
In preparation for departure, please fasten your seatbelt, stow your tray table(and footrest), open your window shade and keep your seat-back upright. Smoking is prohibited during the entire flight. Please do not touch or destroy the smoke detectors in the lavatories Meanwhile, please follow all safety instructions. (We apologize for the delay due to_)
We wish you have a pleasant journey.
Thank you!
安全演示廣播
安全演示
Safety Demonstration
女士們。先生們:
歡迎您乘坐青島航空公司的航班?,F(xiàn)在,由乘務(wù)員向您介紹氧氣面罩安全帶。救生衣的使用方法及緊急出口的位置。
Ladies and gentlemen,
Welcome aboard Qingdao Airlines flight. We will demonstrate the use of the oxygen mask, seatbelt, life vest and the location of the emergency exits.
氧氣面罩儲藏在您的座椅上方,發(fā)生緊急情況時面罩會自動脫落,氧氣面罩脫落后請用力向下拉面罩。將面罩罩在口鼻處,把帶子套在頭上進行正常呼吸。如果您是和兒童相臨而坐,請先帶好自己的,再幫兒童帶上面罩。
The oxygen mask is in the compartment over your head. It will drop automatically if needed. When the mask drops, pull the mask toward-you firmly to start the flow of oxygen. Place the mask over your nose and mouth;slip the elastic band over your head. Remain calm and breathenormally. If you are travelling with a child, please put your mask on first. then the child.
這是您座椅上的安全帶,使用時將連接片插入鎖扣內(nèi),根據(jù)您的需要調(diào)節(jié)安全帶的松緊。解開時,先將鎖扣打開,拉出連接片。
This is your seatbelt. To fasten your seatbelt, insert the link into the main buckle. You could adjust the seatbelt per your needs.To unfasten the seatbelt, lift up the flap and pullout the link.
救生衣在您的座椅下面的口袋里。使用時請取出并撕開包裝,將救生衣經(jīng)頭部穿好,將帶子扣好,系緊。最新招聘信息,英語問答,廣播詞等,請關(guān)注微信公眾平臺:民航微招聘航空招聘咨詢,當(dāng)您離開飛機時,拉下救生衣下方的紅色把手充氣,但在客艙內(nèi)不要充氣。充氣不足時,請將救生衣上部人工充氣管拉出,用嘴向里吹氣。
Your life vest is located under your seat. Pull the tab to open the pouch and remove the life vest. Slip it over your head. Fasten the buckles and pull the straps tight around your waist. Do not inflate the life vest while you are in the cabin. Only inflate it before leaving the aircraft. To iniate it further, blow into the mouthpieces.
本架飛機除通常出口外,在客艙中部的左右兩側(cè)還有緊急出口,分別標有緊急出口的明顯標志在客艙通道上及緊急出口處還有緊急照明指示標志,在緊急脫離時請按指示路線撤離。在座椅前方的口袋里備有安全須知卡,請您盡早閱讀。
Besides the main entry door, there are emergency exits located on both sides of the aircraft. All the exits are clearly marked. The Safety Informaton Card is in the seat pocket, please read it carefully.
Thank you!
起飛/落地前廣播
起飛前廣播/落地前廣播
起飛前廣播
女士們、先生們:
飛機即將起飛,請您再次確認安全帶扣好系緊:手機處于關(guān)閉狀態(tài)。
謝謝!
Ladies and Gentlemen,
Our plane will be taking off shortly, please make sure that your seatbelts are securely fastened and your mobile phones switched off.
Thank you!
落地前廣播
女士們、先生們:
飛機即將著陸,請您再次確認安全帶系好系,手機繼續(xù)保持關(guān)閉狀態(tài),直到飛機完全停穩(wěn)。
謝謝!
Ladies and Gentlemen,
Our plane will be landing shortly, please make sure that your seatbelts are securely fastened and your mobile phones switched off.
Thank you!
起飛后廣播
起飛后廣播
我是本次航班的乘務(wù)長。為您提供優(yōu)質(zhì)的客艙服務(wù)是我的心愿。如果您需要幫助,請及時與乘務(wù)員聯(lián)系。
現(xiàn)在“系好安全帶”的信號燈已經(jīng)暫未關(guān)閉,為了預(yù)防飛行中突發(fā)的顛簸,請您在整個航程中系好安全帶。
我們的飛機已經(jīng)離開前往。由到的飛行距離是公里,預(yù)計空中飛行時間為小時分鐘。
(70分鐘以上航線)在這段旅途中,我們您準備了餐(早餐/午餐/晚餐)和各種冷熱飲料,歡迎您選用。最新招聘信息,英語問答,廣播詞等,請關(guān)注微信公眾平臺:民航微招聘航空招聘咨詢,為了方便您身后的旅客用餐,請您調(diào)直座椅靠背。
(70分鐘以下航線)由于本次航程飛行時間較短,為確??团摪踩覀?yōu)槟鷾蕚淞说V泉水/餅干及濕紙巾,已放置于您座椅前方的口袋內(nèi),歡迎您選用。如航程中您有任何需求,請及時與客艙乘務(wù)員聯(lián)系。
為了豐富您的旅行生活,稍后我們?yōu)槟C上娛樂節(jié)目。(乘務(wù)員將為您發(fā)放耳機,請調(diào)試座椅扶手上的音頻系統(tǒng),選擇您所喜愛的節(jié)目。)
祝您旅途愉快!
After take-off
Ladies and gentlemen,
I'm the purser of this fiight. To provide you a quality service is my wish and pleasure. If you need any help, please contact us as soon as possible.
The fasten seatbelt sign has / has not been turned off. For your safety, please keep your seatbelt fastened in case of any unexpected turbulence.
we have just left for. The distance between and is kilometers. it will take hour(s)minutes.
( Line / route more than 70 minutes) We will be serving you beverages (and refreshments / lunch / dinner)during the flight. Put down your tray table and make your seat-back upright for the convenience of the passenger behind you.
(Line / route less than 70 minutes)As time of this flight is comparat ively short, to ensure your safety, we have prepared the mineral water / biscuits and wet tissue and have put them in the pocket in front of you Please feel free to enjoy or use them. If you need further assistance please contact the flight attendants.
For your entertainment, movies will also be available throughout the flight (Our crew members will distribute headsets .and you could enjoy the programs at your preference by pressing the channel buttons on the armrest.)
Wish you a nice trip!
Thank you!
飛機起飛前的英文播音稿是什么?
以下是飛機起飛前的英文播音稿:
女士們,先生們:早上好!
歡迎您選乘星空聯(lián)盟成員中國國際航空公司的航班,您的座位號碼位于行李架下方。請將您所有的手提行李存放在行李架上或您面前座椅下方。
找到座位的旅客請您盡快入座,以方便后面的旅客登機。謝謝!
Good morning,ladies andgentlemen,
We are honored to welcome you aboard Air China,a proud Star Alliance member.
Kindly store all your carry-on luggage securely in the overhead bins or under the seat in front of you. Please take your assigned seats as quickly as possible and leave the aisle clear for others to be seated.
We appreciate your cooperation. Thank you!
起飛廣播
女士們,先生們:
我們的飛機已經(jīng)推出,準備起飛,請您系好安全帶,調(diào)直座椅靠背,放下座椅扶手,收起小桌板、腳踏板,打開遮光板,并確認手機處于關(guān)閉狀態(tài)。
現(xiàn)在由乘務(wù)員進行客艙安全檢查。謝謝。
Ladies and gentlemen,
As our aircraft is taxing into the runway for take-off, please put your seat back upright, secure your tray-table(and footrest) and put your armrests down. Please make sure that your seatbelt is securely fastened, and your window shades are drawn up. All mobile phones must remain switched1 off at all times.
Flight attendants start safety check now. Thank you.
飛機起飛時應(yīng)該注意以下事項:
系好安全帶,椅背調(diào)直,小桌板收起,遮光板打開,行李和隨身物品放到指定位置,手機和電子設(shè)備關(guān)機或設(shè)置成飛行模式。
關(guān)于《國際航班有中文廣播嗎》的介紹到此就結(jié)束了。